Minggu, 26 April 2009

BelajarBahasa Mandari

BELAJAR BAHASA MANDARIN

Saatnya belajar bahasa mandarin, andapun dapat menemukan cara efektif menguasai bahasa mandarin dengan cepat, dan jadilah
mandarin lovers
Bahasa mandarin saat ini merupakan nomor dua bahasa yang paling banyak digunakan diseluruh dunia dibawah bahasa inggris. Kebutuhan akan bahasa mandarin pun semakin bertambah seiring perkembangan jaman dan tuntutan jaman yang semakin revolusioner ini. Mungkin anda menganggap bahasa mandarin hanya untuk orang –orang china saja dan anda tidak perlu menggunakannya apa lagi sampai menguasai bahasa mandarin. Memang ada benarnya anda berbicara seperti itu, tetapi tuntutan jaman globalisasi sekarang ini menuntut adanya perubahan paradigma tersebut karena paradigma kita itu tidak akan mampu membawa kita untuk bersaing dengan orang lain, tak heran jika anda dengan kemampuan akademik anda yang sama dengan rekan anda yang setidaknya menguasai dasar-dasar bahasa mandarin yang agak kurang baik saja anda akan kalah bersaing dengannya. Kenapa tidak, teman anda memiliki kemampuan berkomunikasi lebih dari anda. Jadi siap-siaplah anda akan kalah bersaing dengan rekan anda sendiri.
Kebutuhan akan bahasa mandarin semakin menjadi – jadi, berhubung bahasa mandarin adalah bahasa yang cukup banyak dipakai khususnya oleh perusahaan - perusahaan besar maka setiap kita melamar pekerjaan kepada perusahaan – perusahaan besar yang tentunya mempunyai link ke luar negri khususnya negara-negara asia, seperti singapura, malaysia, brunai darusalam, RRC, jepang, korea dan masih banyak negara di Asia lainnya yang membutuhkan kemampuan percakapan kedalam bahasa asing khususnya bahasa mandarin. Karena lebih dari setengahnya dari penduduk diasia ini menggunakan bahasa mandarin, meskipun digunakan saat waktu-waktu tertentu saja. Kenapa tidak, kalau cuma menggandalkan bahasa inggris saja anda akan dinilai kekurangan kemampuan dalam berkomunikasi. Karena perusahaan menganggap komunikasi adalah pintu gerbang menuju kemajuan perusahaan.
Memang belajar bahasa mandarin tidak bisa dilakukan secara cepat, belajar bahasa mandarin memerlukan banyak waktu, tenaga, biaya dan keuletan serta kemauan yang tinggi. Banyak orang menganggap masalah umur merupakan masalah yang paling mendominsi didalam kemampuan menggunakan bahasa mandarin, tapi itu tidak menjadi soal. Asalkan anda tahu cara yang tepat untuk belajar bahasa mandarin anda pasti bisa menguasai bahasa mandarin dengan mudah,secara efektif dan cepat. Banyak orang gagal didalam belajar bahasa mandarin, adapun faktor-faktor yang menyebabkan semua itu terjadi adalah karena mereka tidak sabar dan terlalu tergesa-gesa didalam belajar bahasa mandarin. Kunci dari belajar bahasa mandarin ini adalah kesabaran , keuletan, kemauan keras dan tertarget, dan tak kalah pentingnya adalah cara efektif menguasai bahasa mandarin dengan cepat. Semakin cepat menguasai bahasa mandarin maka anda akan semakin berjaya di dunia yang semakin merevolusioner ini. Tetapi semua itu dapat tercapai apa bila anda tahu cara belajar bahasa mandarin yang tepat itu seperti apa.
Bergembiralah, karena mulai saat ini saya akan memandu dan mengajarkan kepada anda belajar bahasa mandarin dengan cara yang tepat , yang dapat anda lakukan dengan santai tanpa harus membayar ataupun mengikuti kursus-kursus. Anda hanya perlu duduk manis didepan monitor anda dan membaca semua materi-materi yang saya ajarkan kepada anda secara berurutan satu per satu. Anda tenang saja, karena anda tidak akan kehabisan materi pelajaran bahasa mandarin.
Materi pelajaran yang akan saya ajarkan kepada anda berasal dari negri asal bahasa mandarin itu sendiri yaitu china. Materi tersebut saya sadur lagi kedalam bahasa yang lebih mudah dipahami dan lebih mudah karena sudah saya terjemahkan. Bagi anda yang membaca materi-materi yang saya buat maka anda akan semakin bertambah kemampuan dalam memahami bahasa mandarin. Sehingga anda akan dengan gampang mempergunakannya didalam percakapan dengan orang asing.
Perlu dicatat dengan mengikuti program ini anda tidak perlu membayar apapun kepada saya. Anda hanya perlu menerima materi-materi pelajaran yang saya berikan kepada anda satu persatu dengan tahapan yang benar dan menunggu materi-materi selanjutnya yang akan saya berikan. Karena jika diberikan sekaligus kepada anda malah tidak menjadi efekif lagi. Anda cukup online ke internet dan membuka situs ini untuk mendapatkan materi untuk dipelajari.
Tak hanya belajar bahasa mandarin saja yang akan anda dapatkan dari mengikuti program ini, anda akan mengetahui perkembangan negri china, apa yang ada di negara china tersebut, sejarah negri china, legenda-legenda yang ada di negri china , kebudayaan, sajak-sajak puisi yang telah melegenda dan masih banyak lagi. Semua itu akan dikemas kedalam banyak paket materi yang dapat anda pilih, bagaimana tidak enak belajar bahasa mandarin sambil megetahui lebih jelas informasi-informasi yang ada di negri china sebagai negara yang mempelopori bahasa mandarin. Untuk masalah rujukan web lain yang sejenis, telah saya tempatkan untuk anda , sehingga anda semakin memperkaya diri dengan kosa kata bahasa mandarin dan memperkaya diri dengan pegetahuan umum yang akan saya rujukkan kepada anda melalui link tersebut, anda tinggal mengkliknya saja. Saya juga telah menyiapkan suatu fasilitas search yang dapat anda pakai untuk mencari informasi yang terdapat di situs ini yang dapat anda pakai dengan mudah Saya juga akan menyiapkan modul-modul yang dapat anda download sehingga anda dapat mencetaknya agar dapat belajar di tempat lain nantinya.
Ingat umur bukan merupakan kendala didalam mempelajari bahasa mandarin, ingat juga anda tidak perlu kursus bahasa mandarin di tempat lain karena hanya akan menghabiskan uang , waktu dan lainnya. Cara yang saya ajarkan ini cukup terbilang mahal sekali untuk saya keluarkan, bagaimana tidak , untuk mendapatkan buku-buku pelajaran ,mendapatkan informasi dan lain-lainnya hanya untuk membuat anda dapat berkomunikasi dengan aktif menggunakan bahasa mandarin.
Perlu anda ketahui saya bukanlah seorang mahasiswa yang menggeluti bahasa mandarin, latar belakang saya hanyalah mahasiswa teknik informatika yang menggeluti profesi web developer. Tetapi dengan bekal bahasa mandarin yang telah saya perleh semenjak kecil dan telah aktif menggunakan nya , sehingga saya menjadikan ini adalah sebagai hobi saya. Jadi website ini memang desediakan untuk anda.
Adapun yang perlu anda persiapkan setiap kali anda akan online dengan situs ini adalah apakah karakter bahasa mandarin sudah dapat diterima di komputer anda. Anda tidak perlu pusing dengan itu semua, karena jika anda pengguna linux maka anda akan langsung dapat menggunakan website ini dengan baik. Tetapi untuk anda pengguna windows maka pastikan East Asian language anda sudah terinstal, untuk komputer – komputer anda yang belum dapat membaca karakter East Asian, baik itu karakter kanji, mandarin maupun yang lainnya . Jika East Asian languagenya masih belum terinstal maka install dulu East Asian Language-nya.Anda hanya perlu mengikuti intruksi yang saya pandu kepada anda.

Panduan instalasi East Asian Language

Ini merupakan hal wajib yang harus mandarin lovers lakukan jika ingin dengan sempurna mengakses situs ini dengan menggunakan komputer dengan sistem operasi windows. Berikut adalah langkah-langkah yang dapat mandarin lovers ikuti:

1. Buka menu control panel dengan memilih menu Start program: Start > Control Panel > Regional and Language Option
2. Pilih tab Language> Pilih Instal Files for East Asian Languages
3. Jika ada pesan untuk memasukkan CD Windows anda, maka masukkan CD windows anda dan tunggu sampai instalasi selesai.
4. OK

Akhir kata saya ucapkan selamat bergabung dan menjadi mandarin lovers.

Memulai belajar bahasa mandarin online dengan dibekali pelajaran bahasa mandarin tingkat dasar tanpa kursus secara cepat di mandarin lovers

Pada pelajaran pertama kali ini saya akan mengajarkan kepada anda kata-kata sederhana yang ada didalam bahasa mandarin, tentunya yang mudah diingat dan pastinya dapat dengan mudah anda pelajari, perlu diketahui kepada mandarin lovers, materi yang saya ajarkan ini berasal dari sebuah buku pelajaran bahasa mandarin tingkat dasar 1 langsung dari china yang pernah juga saya pelajari sebelumnya. Pada saat itu saya masih kursus pada sebuah lembaga pendidikan bahasa mandarin dan pelajaran yang langsung dibawa dari china ini berhasil membawa kami untuk mengerti bahasa mandarin dan sekaligus menjadi fondasi bahasa mandarin yang sangat kokoh. Mungkin anda bertanya “memangnya tidak ada cara melakukan pengejaan kata-kata seperti bahasa inggris atau bahkan Indonesia tentunya, itukan jauh lebih mudah?”, saya juga saat pertama kali belajar bahasa mandarin juga sependapat kepada para mandarin lovers, karena untuk bahasa mandarin ini setiap kata belum tentu mewakili suatu arti dan jika digabung dengan kata lain, mungkin artinya sudah berubah lagi. Yang penting untuk dapat menguasai bahasa mandarin yang mandarin lovers perlukan adalah ketekunan dan sering-sering mengulang kembali materi yang saya berikan ini. Yang perlu mandarin lovers perlukan untuk menguasai bahasa mandarin ini adalah kerja keras. Yang tidak kalah pentingnya juga didalam menguasai bahasa mandarin adalah semangat.
Untuk membantu mandarin lovers didalam belajar bahasa mandarin, saya dengan khusus menyuguhkan kepada anda berupa modul pelajaran bahsa mandarin yang mudah dipelajari, yang dapat anda akses setiap saat di internet. Teman –teman ku dan termasuk mandarin lovers yang lain sering menyebutnya belajar bahasa mandarin online. Umur juga tidak menjadi masalah didalam mempelajari bahasa mandarin.
Siap untuk belajar bahasa mandarin sekarang?
Ok, dari pada berpanjang lebar, kita masuk saja ke materi pelajaran kita yang pertama. Tenang saja karena saya membimbing anda sedikit demi sedikit agar dapat mengerti. Tentunya secara bertahap.
Baiklah kita mulai awal dari belajar kita hari ini:
这 是 人
zhe shi ren | cie se ren | Ini adalah orang
Seperti yang anda lihat pada kata-kata diatas这( baca “cie”) dapat anda artikan ini dan是(baca“se”) berarti adalah dan人(baca”ren”) berarti orang atau .manusia. Untuk contoh yang satu ini sangat gampang sekali bukan anda hanya mengurutkan kata-katanya saja dan langsung mengartikannya. Tetapi tidak semua kalimat didalam bahasa mandarin seperti itu, jadi . Ok Lanjut bos !anda harus mengandalkan teknik untuk menghapal anda .
这 是 头
Zhe shi tou | cie se thou | Ini adalah kepala
Pada contoh yang kedua kali ini hampir mirip dengan contoh yang pertama, kita dikenalkan dengan kata baru yaitu 头 (baca”thou”) yang berarti kepala.
这 是 口
Zhe shi kou | cie se khou | Ini adalah mulut
Kemudian 口kou (baca”khou”) yang berarti mulut. Untuk kata口kou (baca”khou”) ini cukup gampang diingat. Ingat saja bentuknya yang kotak sama seperti mulut yang terbuka. “itu kata guru mandarin ku dulu”. Ya biar turun .temurun cara pengajarannya sama, kan sudah terbukti khasiatnya
这 是 耳 朵
Zhe shi er duo | cie se erl tuo | Ini adalah telinga
Berikutnya ada kata 耳 朵 “er duo” yang dibaca “erl tuo”. 耳 朵 didalam bahasa indonesianya diartikan sebagai telinga.
这 是 不 耳 朵
Zhe shi bu er duo | cie se pu erl tuo | Ini bukan telinga

Selanjutnya kita dikenalkan pada kata不 kata ini berarti bukan atau dapat juga diartikan sebagai tidak。
我 要 尺
Wo yao che | wo yau che | Saya ingin penggaris
Kata 我 (baca ”wo”) di gunakan untuk kata ganti orang, yang berarti saya. Kata 要 (baca “yau”) digunakan untuk menyatakan kata keiginan yang berati mau atau bisa juga diartikan dengan kata ingin, pokoknya . Kemudian kata 尺 baca “che” berartimenyatakan keinginan lah penggaris.
我 不 要 手 巾
Wo bu yao shou jin | wo pu yau sau cin | Saya tidak mau sapu tangan
Sama seperti yang sebelumnya kata我 不 要 berarti saya tidak mau , kemudian dilanjutkan oleh kata手 巾 (baca”sau cin”) yang berati sapu tangan. Terus jika diartikan satu-satu 手 berarti tangan.
他 要 刷 牙
Ta yao shua ya | tha yau suak ya | Dia ingin gosok gigi
Lanjut ke kata berikutnya, yaitu kata他, kata他 ini digunakan untuk menyatakan orang lain selain kita, baik itu manusia dan binatang. Jika di terjemahkan ke dalam bahasa indonesia他 berarti dia dan刷 牙 (baca “suak ya”) berarti gosok gigi jika dijadikan kata kerja, dan刷 牙 dapat diartikan sebagai sikat gigi jika dijadikan kata benda. Kata牙 sendiri berarti gigi.
他 有 木 马
Ta you mu ma | tha yiw muk ma | Dia punya kuda kayu
Kata 有 (baca “yiw”) diartikan ada, punya , memiliki ,kata木 (baca “muk”) diartikan kayu,sedangkan kata 马 (baca “ma”) diartikan sebagai kuda, sehingga jika kata – kata tersebut digabungkan dapat diartikan Dia punya kuda kayu.
我 有 手 巾
Wo you shou jin | wo tiw sau cin | Dia punya sapu tangan
Untuk contoh yang ini sudah dibahas pada contoh kata sebelumnya, ya tinggal di kombinasikan saja. Saya yakin sejauh ini tidak ada masalah, mandarin .lovers kan pinter-pinter semua, bukan begitu mandarin lovers ?
桌 子 上 有 书
Zhuo zhi sang you su | cok ce sang yiw su | Diatas meja ada buku
Kata 桌 子 (baca “cok ce”) diartikan sebagai meja, sebenarnya kata桌 saja sudah menyatakan meja, tetapi untuk mempertegas bahwa itu sebuah meja (“mejanya ada satu maksudnya”) maka di sertakan kata 子 , gampangnya seperti kata “the table” ya beda-beda tipis lah sama bahasa inggris. Selanjutnya ditambahkan kata 上 yang digunakan untuk menyatakan letak. Kalau pada contoh ini berari dimana objek diletakkan di bagian meja. Kalau digabung seperti kata 桌 子 上 jadi seperti kata “on the table”, nah . Kata有kan apa yang saya bilang, mirip – mirip bahasa inggris toh!!! disini berarti ada, kan gak cocok kalau di artikan dengan kata mempunyai. Sedangkan terakhir kata书 (baca “su”) berarti buku. Untuk lebih jelasnya, lihat juga contoh dibawah ini.
桌 子 上 有 尺
Zhuo zhi sang you che | cok ce sang yiw che | Diatas meja ada penggaris
Ok, sudah jelaskan!
第 第 会 读 书
Di di hui du su | ti ti hue tuk su | Adik laki – laki bisa membaca buku
Kata 第 第 (baca “ti ti”) berarti adik laki-laki sedangkan kata会 (baca “hue”) berarti bisa atau juga bisa diartikan dapat/mampu. Sedangkan读 书 (baca “tuk su”)berarti membaca buku.
妹 妹 不 会 写 字
Mei mei bu hui xie zhi | mei mei pu hue xie ce | Adik perempuan tidak bisa menulis huruf

Di China untuk memanggil adik perempuan digunakan kata 妹 妹 (baca “mei mei”) jadi gak usah dibahas kenapa bisa begitu. Intinya kata妹 妹 berarti adik perempuan. Pada kata selanjutnya kita menemukan kata baru lagi yaitu写 字 (baca “xie ce”) yaitu menulis huruf , sehingga kata diatas jika digabungkan berarti adik perempuan tidak bisa menulis huruf.

他 会 画 马
Ta hui hua ma | tha hue hua ma | Dia bisa menggambar kuda

我 不 会 画 马
Wo bu hui hua ma | wop u hue hua ma | saya tidak bisa menggambar kuda

Berikutnya adalah kata 画 (baca “hua”) yang berarti menggambar atau bisa juga berarti gambar .


他 先 洗 手
Ta xian xi shou | tha xian se shou | dia mencuci tangan lebih dulu

Kata yang agak sulit dijelaskan disini adalah kata先 (baca “xian”) yang orang-orang china mengartikannya sebagai berikut “Perbuatan yang lebih dulu dilakukan”, bingung!!!, ya begitulah kata-kata yang belum familiar dengan diri kita, tetapi lama-lama mandarin lovers akan mengerti dengan sendirinya. Kalau saya sih mengartikannya sebagai lebih dulu. Wasiat .sih dari guru mandarin ku dulu

他 先 吃
Ta xian chi | tha xian chek | dia makan lebih dulu

Satu lagi kata baru yang perlu diingat yaitu kata吃 (baca “chek”) artinya adalah makan. Hurufnya gampang sekali diingat disitu kan ada huruf .berbentuk kotak kalo diartikan kotak itu kan mulut. Gampang toh!!

他 先 起 身
Ta xian qi sen | tha xian chi sen | dia bangun lebih dulu

Kata 起 身 (baca “chi sen”), 起 berarti pergi atau juga berangkat dan kata身 berarti tubuh. Jika diartikan begitu saja artinya akan kacau, masa artinya seperti ini “dia berangkat badan lebih dulu” sebenarnya kalau hurufnya digabung sebagai kata 起 身 itu mempunyai arti bangun. Ya kata orang-orang china itu merupakan perumpamaan saja. Orang yang sedang bangun tidur pasti mengangkat tubuhnya. Kan tidak ada yang tidur berdiri.

他 先 走
Ta xian zhou | tha xian cow | dia berjalan lebih dulu

Kata走 (baca “cow”) berarti berjalan, sehingga jika digabungkan他 先 走
Maka akan mempunyai arti dia berjalan lebih dulu. Untuk kalimat selanjutnya sudah dijelaskan diatas sehingga mandarin lovers hanya tinggal menggabungkannya saja.

我先读
Wo xian du | wo xian tu | saya membaca lebih dulu

他 先 写
Ta xian xie | tha xian sye | dia menulis lebih dulu

第 第 先 起 身
Di di xian qi sen | ti ti xian chi sen | adik laki-laki bangun lebih dulu

妹 妹 先 洗 手
Mei mei xian xi shou | mei mei xian se shou | adik perempuan mencuci tangan lebih dulu

Satu lagi kata baru ditemukan, yaitu kata 洗 手 (baca “se shou”), kata itu berarti cuci tangan. Berhubung didepan kata tersebut terdapat subjek yang melakukan perbuatan, maka arti yang tepat untuk kalimat diatas adalah mencuci tangan.
Baiklah mandarin lovers, sellanjutnya kita akan membahas kata-kata yang menggunakan akhiran了. Tetapi biarpun menggunakan akhiran bahasa mandarin belum tentu sama dengan akhiran yang kita pelajari di bahasa indonesia. Perlu diketahui sebelumnya, agar mandarin lovers tidak lupa kata-kata mandarin yang telah dijelaskan diawal pelajaran, penulis masih menggunakan kata-kata yang telah diajarkan sebelumnya dan akan menambahkan kata-kata baru. Hal ini semata-mata agar mandarin lovers tidak lupa, karena pelajaran bahasa mandarin banyak menghapalnya.
Dari pada mandarin lovers penasaran apa dan bagaimana pelajaran selanjutnya, maka kita mulai saja pelajarannya.

妈 妈 来 了
Ma ma lai le | ma ma lai le | ibu telah datang

Ma ma itulah panggilan untuk seorang ibu, tapi ingat di china panggilan ini memang untuk seorang ibu yang telah melahirkan dirinya , sehingga jangan disamakan dengan kebiasaan kita di indonesia yaitu panggilan ma ma juga berlaku untuk sang istri.
妈 妈 (baca “ma ma”), ada cerita tentang panggilan huruf 妈 bisa digunakan , di china pada jaman dahulu kala hanya mempunyai hewan terbesar yaitu kuda, biasanya kuda favorit mereka adalah kuda betina, karena kuda betina dapat memberikan keturuna kuda-kuda yang lain. Oleh karena itu dipadukanlah huruf “ni” yang berarti perempuan dan huruf “ma” yang berarti kuda.
Kata berikutnya yang perlu dibahas adalah kata来 了 (baca “lai le”), 来 berarti kemari sedangkan kata了 berarti perbuatan yang telah dilakukan.

哥 哥 笑 了
Ge ge xiao le | ke ke xiau le | kakak laki-laki tertawa

哥 哥 (baca “ke ke”) berarti kakak laki-laki sedangkan笑 berarti tertawa , sehingga jika digabung maka kalimat哥 哥 笑 了 berarti kakak laki-laki tertawa.

桌 子 坏 了
Zhuo zhi huai le | cok ce huai le | meja telah rusak

Sama seperti contoh yang telah dibahas sebelumnya, kata 桌 berarti meja sedangkan kata坏 (baca “huai” ) berarti rusak.

车 走 了
Che zhou le | che cou le | kendaraan telah berjalan/pergi
Berikutnya adalah kata车 (baca “che”) kata车 berarti kendaraan, begitulah arti yang sebenarnya. Tetapi akhir-akhir ini kata车 banyak dipergunakan untuk kendaraan mobil sejenis sedan ataupun mini bus , baik itu mainan maupun .mobil beneran

巴 士 又 来 了
Ba shi you lai le | pa se yiu lai le | Bus datang lagi

巴 士 (baca “pa se”) didalam bahasa mandarinnya berarti bus sedangkan kata 又 (baca “yiu”) mempunyai arti lagi tepatnya perbuatan yang diulangi. Sehingga jika kata巴 士 又 来 了 digabungkan bersama-sama maka akan mempunyai arti bus datang lagi.

妹 妹 又 睡 了
Mei mei you shui le | mei mei yiu shui le | adik perempuan tidur lagi

睡 (baca “shui”) berarti tidur, jika digabungkan menjadi kata又 睡 了, maka artinya adalah tertidur lagi.

小 鸟 飞 来 了
Xiao niao fei lai le | siau niau fei lai le | burung kecil telah terbang

Kata 小 (baca “siau”) didalam bahasa indonesianya berarti kecil sedangkan 鸟 (baca “niau”) berarti binatang burung dan 飞 (baca “fei”) memiliki arti terbang. Pada kalimat diatas tidak dapat diterjemahkan secara langsung karena akan memiliki arti yang salah. Sehingga untuk kata yang menunjukkan keterangan objek (disini objeknya adalah si burung), maka keterangan yang menunjukkan objek tersebut harus diletakkan sebelum kata objek (si burung). Ok mengerti sampai disini tentang peletakkan huruf untuk kalimat-kalimat yang akan digunakan untuk menerangkan objek. Makanya ikuti terus artikel yang saya berikan kepada mandarin lovers.

月 亮 出 来 了
Yue liang chu lai le | yue liang chu lai le | bulan terang telah keluar

Kata 月 (baca “yue”) jika diterjemahkan kedalam bahasa indonesianya adalah bulan, sama seperti bahasa indonesia kata月 ini juga dapat dipakai untuk menamakansuatu waktu. Kata亮 (baca “liang”) di terjemahkan kedalam bahasa indonesianya adalah terang atau cahaya. Sedangkan kata 出 didalam bahasa indonesianya diartikan keluar, di china kata 出 juga bisa digunakan untuk mengartikan kata berpergian.

爸 爸 回 来 了
Ba ba hui lai le | pa pa hue lai le | ayah telah kembali

爸 爸 merupakan panggilan kepada seorang ayah di china, sekali lagi saya katakan di china panggilan papa dikhususkan untuk memanggil seorang .ayah, bukan panggilan suami,huh dasar pasangan indonesia yang aneh

Kata 回 (baca “hue”) jika diartikan kedalam bahasa indonesianya adalah pulang atau kembali

Ok akhirnya saya sudahi saja pelajaran bahasa mandarinnya yang menggunakan akhiran 了, tapi bukan berarti materi pelajaran sudah habis dan tidak . Selanjutnya kita akan belajar yang sedikit lebihperlu belajar lagi umum lagi tentang panggilan untuk orang lain yang lebih dari satu orang sambil mengenalkan kepada anda sedikit demi sedikit kosa kata bahasa mandarin. Tapi ingat, pelajari terus materi – materi yang sebelumnya berulang-ulang kali. Karena bahasa mandarin tidak dapat dipelajari dalam waktu singkat cepat. Sehingga banyak yang berkata “belajar mandarin secara cepat” itu tidaklah mungkin, tetapi anda tidak perlu khawatir apalagi sampai berputus asa, banyak kok orang yang telah berhasil menguasai bahasa mandarin tanpa kursus. Dan ada kabar baiknya untuk para mandarin lovers, mereka-mereka yang telah berhasil belajar bahasa mandarin tanpa kursus diantaranya dibantu dengan materi yang saya tulis untuk anda ini. Jadi yang perlu anda perhatikan adalah belajar terus dan belajar terus dari materi yang tersedia dari situs ini.
)))))))))Ayo pikirkan bersama-sama didalam pikiran mandarin lovers”konsentrasi , konsentrasi , dan konsentrasi“ .(((((((((

你 们 是 学 生
Ni men shi xue sen | ni men se syek sen | kalian adalah pelajar

你 们 (baca ”ni men”) berarti panggilan untuk lebih dari satu orang bersama dengan lawan bicara anda yaitu kalian, kemudian untuk kata 学 生 (baca “syek sen”) berarti pelajar. Sedangkan学 sendiri berarti belajar. Sehingga 学 生 jika diterjemahkan langsung berarti orang yang belajar yang istilahnya adalah pelajar.

他 们 是 工 人
Ta men shi gong ren | tha men se kung ren | mereka adalah buruh

他 们 (baca “tha men”) berarti panggilan untuk lebih dari satu orang yang tidak bersama lawan bicara anda, atau biasa disebut dengan mereka. Kata 工人 (baca “gong ren”) berarti pegawai atau buruh.

我 们 是 工 人
Wo men shi gong ren | wo men se kung ren | kami adalah buruh

我 们 (baca “wo men”) berarti panggilan kepada orang yang lebih dari satu orang termasuk anda bersamanya. atau biasa disebut dengan dengan kami.


Selanjutnya kita akan belajar tentang kata ganti milik dan menggunakan nama orang lain didalam bahasa mandarin .

小 月 的哥 哥 是 学 生
Xiou yue de ke ke se xue sen | siau ye te ke ke se suek sen | siau ye punya kakak adalah pelajar

Anda pasti heran dengan dengan kalimat diatas. Mengapa tidak heran jika benar-benar di terjemahkan kedalam bahasa indonesianya menjadi bulan kecil mempunyai kakak seorang pelajar. Tapi untuk mandarin lovers bukan begitu terjemahannya. Maksud sebenarnya dari kalimat diatas adalah kakaknya siau ye adalah seorang pelajar. 小 月 *Siau ye diartikan nama orang. 的 (baca “te”) mempunyai arti bahasa indonesianya adalah milik .kepunyaan. Ya kayak him self lah, memang mandarin bahasa yang aneh

Akhirnya sampai disini dulu pelajaran bahasa mandarin kita kali ini. Tapi mandarin lovers jangan putus asa dulu dengan berakhirnya materi pelajaran kita kali ini. Saya Cuma berpesan kepada anda, saat ini kebutuhan bahasa mandarin di dunia ini sudah menduduki tingkat ke dua terbesar , jadi tiada ruginya untuk anda belajar bahasa mandarin apalagi sampai anda mendalaminya. Nantikan materi pelajaran baru dari saya tiap minggunya.

Pelajaran Bahasa Mandarin
Ok akhirnya selesai juga edisi ke dua pelajaran mandarin yang akan saya berikan kepada mandarin lovers yang setia sampai pada saat ini untuk mendapatkan materi pelajaran bahasa mandarin dari saya . Terlebih saya meminta maaf kepada anda semua karena selama ini saya terlalu sibuk dengan aktivitas saya yang semakin hari semakin sibuk saja. Ok sekali lagi dan tidak perlu panjang lebar lagi, kita akan langsung masuk pada materi ke dua pelajaran bahasa mandarin ini.
Berbeda dengan pelajaran pertama yang saya terbitkan kemarin, pada pelajaran kedua ini bentuk pelajaran yang akan saya berikan kepada anda adalah sebuah cerita berbahasa mandarin yang akan diterjemahkan, hal ini dilakukan guna menepati janji saya kepada anda untuk memberikan pengetahuan yang banyak kepada mandarin lover semua. Adapun buku yang digunakan kali ini juga berasal dari negeri asalnya bahasa mandarin yaitu china.

Ini adalah sebuah cetrita yang diiringi oleh sajak – sajak terkenal di negeri china. Ok mari kita saksikan sebagai berikut

秋 游
qiu you

秋 风 起 了,天 气 渐 渐 凉 了。 同 学 们 跟 老 师 去 郊
qiu feng qi le tian qi jian jian liang le tong xue men gen lao shi qu jiao
外 游 玩 。
wai you wan
蓝 蓝 的 天 空 一 望 无 边,几 朵 白 云 有 时 像 一 群 白
lan lan de tian kong yi wang wu bian ji duo bai yun you shi xian yi qun bai
兔, 有 时 像 几 只 绵 羊 。
tu you shi xiang ji zhi mian yang
农 田 里,稻 子 黄 了, 高 粱 红 了, 棉 花 白 了。
Nong tian li dao zi huang le gao liang hong le mian hua bai le
同 学 们 有 的 在 草 地 上 打 滚 儿,有 的 忙 着 逮 蚂 蚱,
Tong xue men you de zai cao di shang da gun er you de mang zhe dai ma zha
有 的 向 着 蓝 天 亮 开 了嗓 子。大 家 奔 跑 追 逐, 笑 着 喊
You de xiang zhe lan tian liang kai le sang zi da jia ben pao zhui zhu xiao zhe han
着,多 开 心 那!
zhe duo kai xin na

Itulah sebuah sajak pertama yang akan kita bahas kali ini, bagi mandarin lovers yang mungkin sudah lancar menggunakan bahasa mandarin. Pasti tidak akan kesulitan membaca maupun mengartikan arti dari sajak diatas. Tapi tenang mandarin lovers semua yang belum lancer berbahasa mandarin. Saya akan membimbing anda dalam mengartikan bahasa mandarin tersebut. Tapi terlebih dulu saya berikan arti bahasa indonesianya dulu kepada mandarin lovers, kira – kira artinya begini:

Bermain di musim gugur

Angin musim gugur telah datang, cuaca pelan-pelan terasa dingin. Teman sekelas mengikuti gurunya bermain keluar kota.
Langit biru sekali dilihat tidak ada tepinya, berapa tangkai awan putih ada ketika serupa sekelompok kelinci putih, ada kalanya seperti beberapa ekor biri-biri.
Didalam sawah, padi sudah menguning, padi sudah memerah, kapas sudah memutih,
Teman sekelas ada di padang rumput berguling-guling, ada yang sibuk menangkap belalang, ada juga menghadap langit biru mengeluarkan suara. Semuanya lompat dengan cepat mengejar-ngejar, ada yang tertawa ada yang bersorak, semua sangat senang!

Adapun kata-kata yang sekiranya perlu dihafal karena merupakan kata benda , kata sifat ataupun kata-kata kerja akan di jelaskan sebagai berikut:


mian = domba


dao = padi


Liang = sejenis padi


Mian = kapas


Gun = berbalik


Dai = menangkap


Zha = belalang


Sang = suara

Untuk menepati janji saya kepada para mandarin lovers agar mengajarkan sampai benar-benar mengerti bahasa mandarin, maka saya akan mengartikan kata demi kata dari bahasa mandarin ke bahasa indonesianya. Tetapi saya akan mengartikan kata-kata yang baru dan tidak akan membahas secara rinci untuk kata-kata yang telah kita bahas pada pelajaran sebelumnya.


Pertama kita kembali pada judul dari sajak ini , adapun judul dari sajak ini adalah
秋 游
qiu you | chiw yiw | bermain di musim gugur

秋 风 起 了
qiu feng qi le | chiw fung chi le | angin musim gugur telah datang

秋 (baca “chiw”) berarti rontok, sedangkan 风 (baca “fung”) berarti angin, sehingga jika kedua kata ini digabung menjadi satu kalimat maka arti bahasa indonesianya adalah angin musim gugur.

天 气
tian qi | thian chi | cuaca

天 (baca “thian”) memiliki arti langit, cuaca, bahkan dapat diartikan tuhan, tetapi mandarin lovers harus memastikan konteks kalimat apa yang sedang dibahas yaitu dengan cara kita melihat kembali kata-kata apa saja yang ada dibelakangnya, seperti sajak diatas terdapat kata 天 气 yang berarti cuaca.


渐 渐
jian jian | cien cien | pelan-pelan

untuk arti kata 渐 渐 diartikan sebagai pelan-pelan atau juga dapat diartikan dengan pelan bahkan dapat diartikan dengan perlahan .

凉 了
liang le | liang le | terasa dingin

sekarang kita berada pada kata 凉 (baca”liang”) yang berarti dingin, saya rasa untuk kata yang satu ini tidak ada masalah untuk dimengerti.


同 学 们
tong xue men | thung xue men | teman sekelas


gen | ken | dengan, mengikuti

跟 diartikan mengikuti

老 师
lao shi | lao she | guru

老 师 jika di negeri asalnya merupakan panggilan kepada guru baik itu guru pria ataupun guru wanita.

Belajar bahasa mandarin dengan percakapan
1
早 上 打 招 呼
Zao shang da zhao hu
Menyapa di waktu pagi hari
A: 先 生, 早 安
Xian sheng, zao an
Tuan, selamat pagi
B: 早 安, 你今 天 好 吗 ?
Zao an, ni jin tian hao ma
Selamat pagi, apa kabar mu hari ini?
A: 我 很 好, 榭榭你.
Wo hen hao, xie xie ni
Saya sangat baik, terima kasih kepadamu
你呢? 你好吗?
Ni ne ni hao ma
Kamu bagaimana, apakah kamu baik
B: 我 也 很 好, 也 榭 榭 你.
Wo ye hen hao, ye xie xie ni.
Saya juga sangat baik, juga terima kasih kepada mu.


2
中 午 打 招 呼
Zhong wu da zhao hu
Menyapa di waktu siang hari
A: 午 安,
Wu an,
Selamat siang
各 位 先 生,  各 位 女 士 午 安
Ge wei xian sheng , ge wei nÜ shi wu an
Para saudara dan para saudari selamat siang
你 们 好 吗?
Ni men hao ma?
Apakah kalian semua baik-baik saja?
B. 好 ! 大家 都 好, 榭 榭.
Hao !. da jia du hao, xie xie.
Baik, semuanya baik, terima kasih.

3
晚 上 打 招 呼
Wan shang da zhao hu
Menyapa di waktu malam hari
A: 王 小 姐, 晚 安, 我 想 我 侅 走 了
Wang xiao jie, wan an, wo xiang wo kai zou le
Nona wang, selamat malam, saya kira saya harus pergi.
B: 晚 安, 柷 你 玩 得 愉 快
Wan an, zhu ni wan de yu kuai
Selamat malam, semoga engkau dapat bermain dengan gembira.
玩 个 痛 快
Wan ge tong kuai
Main sangat gembira.
A: 榭 榭 你, 別 但 心, 我 一 定 玩 个 痛 快
Xie xie ni, bie dan xin, wo yi ding wan ge tong kuai
Terima kasih, jangan khawatir saya pasti akan bermain dengan gembira.

4
給 朋 友 介 绍
Gie peng you jie shao
Memperkenalkan teman
A: 王 先 生, 我 向 你 介 绍, 这 位 是 李 先 生
Wang xian sheng wo xiang ni jie shao, zhe wei shi li xian sheng
Tuan wang, saya perkenalkan kepada anda, ini adalah tuan Li
B: 辛 会 , 辛 会
Xin hui, xin hui
Bahagia, bahagia
A: 李 先 生 是 在 錫 矿 公 司 工 作
Li xian sheng shi zai xi kuang gong si gong zuo
Tuan li bekerja di perusahaan pertambangan timah
李 先 生 和 我 是 同 一 所 学 校 毕 业 的
Li xian shen he wo shi tong yi suo xue xiao bi ye de
Tuan li dan saya adalah lulusan dari sekolah yang sama
李 先 生 和 我 一 烊 愛 好 打 蓝 捄 的
Li xian shen he wo yi yang ai hao da lan jiu de
Tuan lid an saya hobinya sama main basket

5
打 电 话
Da dian hua
A: 喂 ! 这 是 林 先 生 的 家 吗 ?
Wei ! zhe shi lin xian sheng de jia ma
Halo, apakah ini rumah tuan lin
B. 对, 就 是 , 精 问 有 什 么 事 吗 ?
Dui, jiu shi, jing wen you shen me shi ma
Benar, betul inilah dia, mohon bertanya ada urusan apa?
A: 我 可以 和 林 先 生 讲 话 吗 ?
Wo ke yi he li xian sheng jiang hua ma
Boleh saya berbicara dengan tuan lin?
B: 对 不 走巳, 林 先 生 今 天 不 在 家
Dui bu zhi li xian sheng jin tian bu zai jia
Maafkan, tuan lin hari ini tidak di rumah
A: 精 问 他 什 么 时 侯 回 来 呢?
Jing wen ta shen me shi hou hui lain e
Mohon bertanya, kapan kembalinya?
B: 对 不 走巳, 我 不 知 道
Dui bu zhi wo bu zhi dao
Maafkan, saya tidak tahu

6
自 我 介 绍
Zhi wo jie shao
Memperkenalkan diri sendiri

A: 辛 会 , 我 叫 明 华 , 我 姓 王 叫 王 明 华
Xin hui wo jiao ming hua wo xing wang jiao wang ming hua
Bahagia, saya dipanggil ming hua, marga saya wang di panggil wang ming hua
B: 我 很 高 兴 能 认 识 你, 我 的 名 字 叫 滩 明 利
Wo hen gao xing neng ren shi ni wo de ming zhi jiao tang ming li
Saya sangat bergembira dapat berkenalan dengan anda, nama saya tang ming li

chinesse Lesson 01 - Phonetics, Hello
Lesson 01 - Phonetics, Hello
Introduction to the Pinyin, the Chinese Phonetic Alphabet, the four tones. First conversation

The Chinese Phonetic Alphabet
There have been many different systems of transcription used for learning to pronounce Chinese. Today the official transcription accepted on an international basis is the Pinyin alphabet, developed in China at the end of the 1950's.
Initials
A syllable in Chinese is composed of an initial, which is a consonant that begins the syllable, and a final, wich covers the rest of the syllable.

b p m f
d t n l
g k h
j q x
z c s
zh ch sh r

• m, f, n, l, h and sh are pronounced as in English.
• d like "d" in "bed" (unaspirated)
j like "g" in "genius" (unaspirated)
z like "ds" in "beds"
zh like "j" in "job"
b like "p" in "spin" (unaspirated)
g a soft unaspirated "k" sound
x like "sh" in "sheep" but with the corners of the lips drawn back
r somewhat like "r" in "rain"
• Particular attention should be paid to the pronunciation of the so-called "aspirated" consonants. It is necessary to breath heavily after the consonant is pronounced.
p like "p" in "pope"
t like "t" in "tap"
k like "k" in "kangaroo"
q harder than "ch" in "cheap"
c like "ts" in "cats"
ch (tongue curled back, aspirated)
• Distinction between certain initials:
b / p d / t g / k j / q z / c zh / ch
Finals
In modern Chinese, there are 38 finals besides the above-represented 21 initials.
i u ü
a ia ua
o uo üe
e ie
er
ai uai
ei uei (ui)
ao iao
ou iou (iu)
an ian uan üan
en in uen (un) üen
ang iang uang
eng ieng ueng
ong iong
• ie like "ye" in "yes"
• e like "e" in "her"
• er like "er" in "sister" (american pronounciation)
• ai like "y" in "by" (light)
• ei like "ay" in "bay"
• ou like "o" in "go"
• an like "an" in "can" (without stressing the "n")
• -ng (final) a nasalized soung like the "ng" in "bang" without pronouncing the "g"
• uei, uen and iou when preceded by an initial, are written as ui, un and iu respectivly.
Tones
Mandarin Chinese has four pitched tones and a "toneless" tone.
Tone Mark Description
1st dā High and level
2nd dá Starts medium in tone, then rises to the top
3rd dǎ Starts low, dips to the bottom, then rises toward the top
4th dà Starts at the top, then falls sharp and strong to the bottom
Neutral da Flat, with no emphasis

Tones Changes
A 3rd tone, when immediatlely followed by another 3rd tone, should pe pronounced in the 2nd tone.

Nǐ hǎo = Ní hǎo

Conversation
Nǐ hǎo !
你 好 !

Zài jiàn !
再 见 !

你 nǐ (pro) You
好 hǎo (adj) good, well
你好! nǐhǎo! Hello, How are you?

再 zài (adv) again
见 jiàn (v) see
再见!zàijiàn! Goodbye!

Calligraphy exercises
4 first chinese characters : 你,好,再 et 见. Learn the stroke order.
Click on the picture to get more information about the character.






chinese Lesson 02 - Phonetics, Thank You
Lesson 02 - Phonetics, Thank You

Pinyin pronunciation, rules of phonetic spelling, retroflex final.
Vocabulary : I'm sorry, Thank you, See you tomorrow.

Rules of phonetic spelling
1 zi ci si = z c s
2 zhi chi shi = zh ch sh
3 ju jue juan jun
qu que quan qun
xu xue xuan xun =
=
= jü jüe jüan jün
qü qüe qüan qün
xü xüe xüan xün
4 yu yue yuan yun = ü üe üan ün
5 ya ye yao you
yan yin ying yang
yong =
=
= ia ie iao iou
ian in ing iang
iong
6 wu wa wo wai
wei wan wen wang
weng =
=
= u ua uo uai
uei uan uen uang
ueng

Sound discrimination
1 bo po ba pa bi pi
2 de te da ta di ti
3 ge ke ge ka gu ku
4 ji qi jia qia jiu qiu
5 zi ci za ca ze ce
6 zhi chi zha cha zhe che
7 yin ying lin ling jin jing
8 yan yang gan gang kan kang
9 gen geng men meng fen feng

Tone drills
bā bá bǎ bà bū bú bǔ bù
kē ké kě kè qī qí qǐ qì
xiē xié xiě xiè mēi méi měi mèi
guān guán guǎn guàn xī xí xǐ xì
duī duí duǐ duì mīng míng mǐng mìng
tiān tián tiǎn tiàn yī yí yǐ yì
huī huí huǐ huì xiū xiú xiǔ xiù

Neutral tone
In Chinese there are a number of syllabes wich are unstressed and take a feeble tone. This is known as the neutral tone wich is shown by the absence of tone-graph.
māma 妈妈 : mum àiren 爱人 : husband, wife
bàba 爸爸 : dad háizi 孩子 : child, children
gēge 哥哥 : elder brother guānxi 关系 : relation
dìdi 弟弟 : younger brother xièxie 谢谢 : thank you
jiějie 姐姐 : elder sister kèqi 客气 : polite
mèimei 妹妹 : younger sister xiūxi 休息 : have a rest



chinesse Lesson 03 - Numerals
Lesson 03 - Numerals

Learn to count in Chinese and to write numbers from 0 to 100 000 000.
Easy and straightforward
The Chinese counting system is fairly easy and straightforward. There are not as many number words as in English (where the numbers zero up to twenty require twenty-one different words, plus more words for the tens, e.g. 'forty').
Basic Numbers : from 1 to 10
Chinese Pinyin
1 一 yī
2 二 èr
3 三 sān
4 四 sì
5 五 wǔ
6 六 liù
7 七 qī
8 八 bā
9 九 Jiǔ
10 十 Shí

0 零 / 〇 Líng
Audio file : from 1 to 10.mp3
From 11 to 99
Chinese Pinyin Note
11 十一 shíyī 10+1
12 十二 shí'èr 10+2
13 十三 shísān 10+3
19 十九 shíjiǔ 10+9
20 二十 èrshí 2x10
21 二十一 èrshíyī 2x10+1
22 二十二 èrshí'èr 2x10+2
30 三十 sānshí 3x10
40 四十 sìshí 4x10
90 九十 jiǔshí 9x10
99 九十九 jiǔshíjiǔ 9x10+9
Audio file : from 11 to 99.mp3
From 100 to 999
Chinese Pinyin
100 一百 Yībǎi
101 一百零一 Yībǎilíngyī
110 一百一(十) yībǎiyī(shí)
111 一百一十一 Yībǎiyīshíyī
120 一百二十 yībǎi'èrshí
200 二百 Èrbǎi
999 九百九十九 Jiǔbǎijiǔshǐjiǔ
Audio file : from 100 to 999.mp3
1000 and after
Chinese Pinyin
1 000 一千 Yīqiān
1 001 一千零一 yīqiānlíngyī
1 010 一千零一十 yīqiānlíngshí
1 100 一千一百 yīqiānyībǎi
9 999 九千九百九十九 jiǔqiānjiǔbǎijiǔshíjiǔ
10 000 一万 Yīwàn
1 000 000 一百万 Yībǎiwàn
100 000 000 一亿 Yīyì
Audio file : from 1000 to 100 000 000.mp3
Examples
• 100,004 = 十万〇四
• 10,050,026 = 一千〇五万〇二十六 or 一千〇五万二十六




Chinese Lesson 04 - Surname, First Name
Lesson 04 - Surname, First Name
Learn how to introduce your self in Chinese, to tell your first name and family name.
Vocabulary : What's your name? Who is it?
Conversation 1 : What's your family name? (您贵姓)
- Nín guì xìng?
您 贵 姓

- Wǒ xìng Zhāng.
我 姓 张

- Nǐ jiào shénme míngzi?
你 叫 什 么 名字

- Wǒ jiào Zhāng Jīngshēng.
我 叫 张 京生

- Tā xìng shénme?
他 姓 什 么

- Tā xìng Wāng.
他 姓 王
Translation
- What's your (family) name?
- My family name is Zhang.
- What's your first name?
- My first name is Jingsheng.
- What's his family name?
- His family name is Wang.
您 nín (pro) you (respectful)
贵 guì (adj) honour
姓 xìng (n) surname
(v) be surnamed
我 wǒ (pro) I, me
张 Zhāng (n) (a surname)
你 nǐ (pro) you
叫 jiào (v) call
什么 shénme (pro) what
名字 míngzi (n) name
京生 Jīngshēng (pro) (a first name)
他 tā (pro) he
王 Wāng (n) (a surname)

Conversation 2 : Who is he? (他是谁)
- Tā shì shéi?
他 是 谁?

- Tā shì wǒ de lǎo shī.
他 是 我 的 老 师。

- Nǐ rènshi tā ma?
你 认 识 他 吗?

- Rènshi,tā shì Zhāng
认识 , 他 是 张

lǎoshī de xuésheng.
老 师 的 学生。
Translation
- Who is it (he)?
- He is my teacher.
- Do you know him?
- Yes, he is a student of teacher Zhang.
是 shì (v) be
谁 shéi (pro) who
的 de (part) (possessive particle)
我的 wǒde (pro) my
老师 lǎoshī (n) teacher
认识 rènshi (v) know
吗 ma (part) (question particle)
学生 xuésheng (n) student

Chinese Lesson 05 - Country, Nationality
Lesson 05 - Country, Nationality

Learn how to tell your country and nationality in mandarin chinese.
Vocabulary : Have you been to China? Countries and Nationalities.
Conversation 1 : Which country are you going to? (您去哪个国家)
- Xiānsheng, nín qù
先 生 您 去
nǎ gè guójiā?
哪 个 国家

- Wǒ qù Zhōngguó.
我 去 中国

- Nín shì Zhōngguórén ma?
您 是 中国人 吗

- Shìde, wǒ shì Zhōngguórén.
是 的 我 是 中国人

Translation
- Mister, which country are you going to?
- I go to China.
- Are you Chinese?
- Yes, I'm Chinese.


先生 xiānsheng (n) Mr.
去 qù (v) go
哪 nǎ (pro) which
个 gè (m) (a measure word)
国家 guójiā (n) country
中国 Zhōngguó (n) China
人 rén (n) person
中国人 Zhōngguórén (n) Chinese person
是的 shìde yes, all right

Audio file : lesson 05 - dialog 01.mp3


- Xiǎojiě, nǐ shì nǎ
小姐 你 是 哪
guó rén?
国 人

- Wǒ shì Měiguórén.
我 是 美国人

- Tāmen yě shì Měiguórén ma?
他们 也 是 美国人 吗
- Bù tāmen bú shì Měiguórén.
不 他们 不 是 美国人

Tāmen dōu shì Yīngguórén
他们 都 是 英国人
Translation
- Miss, which country are you from?
- I'm American.
- Are they American too?
- No, they are not american, they are all English.


小姐 xiǎojiě (n) Miss
国 guó (v) country
美国 Měiguó (n) U.S.A
们 men (plural suffix)
他们 tāmen (pro) they
也 yě (adv) also, too
不 bù, bú (adv) no, not
都 dōu (adv) all
英国 Yīngguó (n) Britain

Audio file : lesson 05 - dialog 02.mp3

Conversation 3 : Have you been to China? (你去过中国吗?)

- Nǐ qù guo Zhōngguó ma?
你 去 过 中国 吗

- Wǒ méi qù guo Zhōngguó.
我 没 去 过 中国

- Nǐ xiǎng qù Zhōngguó ma?
你 想 去 中国 吗
- Wǒ hěn xiǎng qù Zhōngguó.
我 很 想 去 中国

Translation
- Have you been to China?
- I haven't been to China.
- Do you want to go to China?
- I really want to go to China.

过 guo (part) past particle
没 méi (adv) no, not
想 xiǎng (v) want to, think
很 hěn (adv) very

Audio file : lesson 05 - dialog 03.mp3

Grammar
The verbal particles 过 and 没
The verbal particle 过 which occurs immediately after a verb denotes that some actions took place in the past. It is often used to emphasize an experience. The negative form of "verb + 过" is "没 + verb + 过".
Example:
- 我 去 过 美国。 - I have been to the USA.
- 我 没 去 过 美国。 - I have'nt been to the USA.
Phrase structure
The adverbs are placed before the verb.
Example:
- 我 也 是 中国人。 - I am Chinese too.
- 我们 都 是 中国人。 - We are all Chinese.
- 我 不 是 中国人。 - I am not Chinese.
The verb 想
想 is an optative verb. The optative verb is placed before the verb.
Example:
- 你 想 去 中国 吗? - Do you want to go to China?
- 我 很 想 去 中国。 - I really want to go to China.

Chinesse Lesson 06 - City, Native Place
Lesson 06 - City, Native Place

Learn how to ask and answer "where are you from" in mandarin chinese.
Vocabulary : chinese cities, places.
Conversation 1 : What country is this?
- Zhè shì nǎ gè
这 是 哪 个
guójiā?
国家?
- Zhè shì Zhōngguó.
这 是 中国。
- Nà shì Táiwān ma?
那 是 台湾 吗?
- Nà bú shì Táiwān,
那 不 是 台湾,
nà shì Hǎinándǎo.
那 是 海南岛。
Translation
- What country is this?
- This is China.
- Is that Taiwan?
- That is not Taiwan, that is Hainan Island.

这 zhè (pro) this
那 nà (pro) that
台湾 Táiwān (n) Taiwan
海南岛 Hǎinándǎo (n) Hainan island

Audio file : lesson 06 - dialog 01.mp3
- Zhè shì Zhōngguó
这 是 中国
shénme dìfang?
什 么 地方?
- Zhè shì Běijīng.
这 是 北京。
- Nǐ qù shénme
你 去 什么
dìfang?
地方?
- Wǒ qù Shànghǎi.
我 去 上海。
Nǐ qù nǎr?
你 去 哪儿?
- Wǒ qù Nánjīng.
我 去 南京。
Translation
- What part of China is it?
- This is Peking (Beijing).
- What place are you going?
- I go to Shanghai. Where are you going?
- I go to Nanjing.

地方 dìfang (n) locality, place
哪儿 nǎr (pro) where
北京 Běijīng (n) Peking, Beijing
上海 Shànghǎi (n) Shanghai
南京 Nánjīng (n) Nanjing

Audio file : lesson 06 - dialog 02.mp3
Conversation 3 : Where are you from?
- Nǐ shì shénme dìfang
你 是 什么 地方
rén?
人?
- Xiānggāngrén. Nǐ shì
香 港 人。 你 是
nǎr de rén?
哪儿 的 人?
- Xī'ānrén. Xiānggǎng dà
西安人 香港 大
ma?
吗?
- Bú dà, hěn xiǎo,
不 大, 很 小,
kěshì rén hěn duō.
可是 人 很 多。
Translation
- Where are you from? ( What place are you the people of )
- Hong Kong ( Honk Kong people ). Where are you from?
- Xi'an ( Xi'an people ). Is Hong Kong big?
- No ( not big ), very small, but a lot of people ( people are numerous ).


香港 Xiānggǎng (n) Honk Kong
西安 Xī'ān (n) Xi'an
的 de (part) (structural particle)
大 dà (adj) big
小 xiǎo (adj) small
可是 kěshì (conj) but
多 duō (adj) many

Audio file : lesson 06 - dialog 01.mp3

Grammar
The structural particle 的 (de)
When a noun is used to modify another noun, it usually doesn't take 的 after it.
Example:
- 中国 人 : Chinese (people of China), instead of 中国的人.
- 北京 人 : Pekingese, Beijingese
Phrase structure
When an adjective is used as a predicate, the verb "to be" is not used.
Example:
- 香港 不 大 : Hong Konk is not big
- 北京 很 大 : Peking is very big

Chinesse Lesson 07 - Year, Month, Date, Day
Lesson 07 - Year, Month, Date, Day

Learn how to say the date in mandarin chinese.
Vocabulary : days of the week, months of the year, What day (date) is it today?
Conversation 1 : What day is today?
- Jīntiān jǐ yuè
今天 几 月
jǐ hào?
几 号
- Jīntiān 5 yuè
今天 5月
23 hào
23号
- Míngtiān xīngqī
明天 星期
jǐ?

- Míngtiān
明天
xīngqīliù.
星期六
Translation
- What day is today?
- It's May the 23rd. ( Today 5th month, 23rd day )
- What day of the week is tomorrow?
- It's Saturday. ( Tomorrow 6th day of the week )
今天 jīntiān (n) today
几 jǐ (pro) how many
月 yuè (n) month, moon
号 hào (n) number, date
5月 5 yuè (n) May
明天 míngtiān (n) tomorrow
星期 xīngqī (n) week
星期六 xīngqīliù (n) Saturday

Audio file : lesson 07 - dialog 01.mp3
Conversation 2 : What day of the week?
- 5 yuè 25 hào shì xīngqī jǐ?
5月 25 号 是 星期 几
- 5 yuè 25 hào shì xīngqītiān.
5月 25 号 是 星期天
- Zhè gè yuè 8 hào shì xīngqī jǐ?
这 个 月 8 号 是 星期 几
- Zhè gè yuè 8 hào shì xīngqīsì.
这 个 月 8 号 是 星 期 四
- Xià gè xīngqīsān shì jǐ yuè jǐ hào?
下 个 星 期 三 是 几 月 几 号
- Xià gè xīngqīsān shì 5 yuè 28 hào.
下 个 星 期 三 是 5 月 28 号
Translation
- What day of the week is the 25th of May?
- The 25th of May is a Sunday.
- What day of the week is the 8th of this month?
- the 8th of this month is a Thursday.
- What's the date of next Wednesday?
- Next Wednesday is May 8th.

星期天 xīngqītiān (n) Sunday
星期三 xīngqīsān (n) Wednesday
这个月 Zhè gè yùe this month
下个星期 Xià gè xīngqī next week

Audio file : lesson 07 - dialog 02.mp3

Conversation 3 : In which year are we?

- Jīnnián shì bú shì
今 年 是 不 是
2005 nián?
2005年
- Jīnnián bú shì
今年 不 是
2005 nián,jīnnián
2005 年, 今年
shì

2006 nián qùnián shì
2006 年 去 年 是
2005 nián.
2005 年
Translation
- Are we in 2005? ( This year is 2005? )
- We aren't in 2005 ( This year is not 2005 ), we are in 2006 ( This year is 2006 ), last year was 2005.
年 nián (n) Year
今年 jīnnián (n) this year
去年 qùnián (n) last year
明年 míngnián (n) next year

Audio file : lesson 07 - dialog 03.mp3

Grammar
Phrase structure
A sentence in which the main element of the predicate is a noun, a nominal construction or a numeral-measure word is called a sentence with nominal predicate. The verb 是 is, as a rule, not used in a sentence of this kind.
Example:
- 今天 5月20号 : Today is May 20th, instead of 今天是5月20号.
- 明天 星期三 : Tomorrow is Wednesday, instead of 明天是星期三.
Phrase structure : question
An affirmative-negative question is another form of question which is made by juxtaposing the affirmative and negative forms of the predicative verb or adjective.
Example:
- 今年 是不是 1999年? Are we in 1999?
- 你 去不去 美国? Are you going to the USA?
- 你 姓不姓 张? Is you family name Zhang?
- 你 叫不叫 张京生? Is you name Zhang Jingsheng?
Chinese Lesson 08 - Birthdays, Age
Lesson 08 - Birthdays, Age
Learn how to ask and tell your age in mandarin chinese. Vocabulary : time, When is your birthday? How old are you?
Conversation 1 : When is your birthday?
- Xiānsheng, nín shì nǎ nián chūshēng de?
先生 您 是 哪 年 出 生 的?
- Wǒ shì 1976 nián chūshēng de.
我 是 1976 年 出 生 的。
- Nín de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào ?
您 的 生日 是 几月 几号?
- Wǒ de shēngrì shì 3 yuè 5 hào.
我 的 生日 是 3月 5号。
Translation
- Mister, in which year were you born?
- I was born in 1976.
- When is your birthday? ( Your birthday is what month what day? )
- The 5th of march.( My birthday is March, 5th )


出生 chūshēng (v) birth
的 de (part) a modal particle
生日 shēngrì (n) birthday

Audio file : lesson 08 - dialog 01.mp3
Conversation 2 : How old are you?
- Nǐ jīnnián duō dà ?
你 今年 多 大?
- Wǒ jīnnián 30 suì.
我 今年 30岁
Translation
- How old are you? ( this year )
- I'm 30.

多 duō (n) how much, how many
多大 duōdà (n) how old
岁 suì (n) year (of age)

Audio file : lesson 08 - dialog 02.mp3

Conversation 3 : When will you be in Beijing?
- Nín shì shénme shíhou dào Běijīng de?
您 是 什么 时候 到 北京 的
- Wǒ shì 8 yuè 7 hào dào Běijīng de.
我 是 8月 7号 到 北京 的。
- Nín xiǎng nǎ tiān qù Shànghǎi ?
您 想 哪 天 去 上海?
- Wǒ xiǎng xià xīngqīwǔ qù Shànghǎi.
我 想 下 星期 五 去 上海。
Translation
- When did you arrive in Beijing?
- I arrive July the 8th.
- When ( what day ) do you want to go to Shanghai?
- I want to go to Shanghai next friday.
时候 shíhou (n) time, moment
什么时候 shénmeshíhou (n) when
到 dào (v) arrive, up to
天 tiān (n) day
Audio file : lesson 08 - dialog 03.mp3
Conversation 4 : When will you go back?
- Nǐ dǎsuàn shénmeshíhou huí guó ?
你 打算 什么时候 回 国?
- Wǒ dǎsuàn míngnián 9 yuè huí guó.
我 打算 明年 9月 回 国。
Hòunián wǒ hái dǎsuàn lái Zhōngguó.
后年 我 还 打算 来 中国。
Translation
- When will you bo back? ( when dou you plan to go back to your country )
- September of next year. ( I plan to go back September of next year )
I plan to come back in China in two years. ( In two years, I plan to return to China)

打算 dǎsuàn (v) plan, intend
回 huí (v) return
国 guó (n) country
还 hái (adv) also, too
来 lái (v) come

Audio file : lesson 08 - dialog 04.mp3
Grammar

Phrase structure : 是...的
是...的 is used in a sentence to emphasize the time, place or manner of an action which took place in the past. 是 is placed before the word group that is emphasized (是 may sometimes be omitted) and 的 comes after the verb or at the end of the sentence.
Example:
- 你 是 哪年 出生 的? Which year are you born?
- 我 是 1976年 出生 的。 I'm born in 1976?
- 你 是 什么时候 到 北京 的? When did you arrive in Beijing?
- 我 是 昨天 到北 京 的。 I arrived in Beijing yesterday?
Time, adverb position
When an adverbial adjunct denotes the time of an action, it can be put before the subject or verb.
Example:
- 我 想 明天 去 上海。I'll go to Shanghai tomorrow.
- 我 打算 明天 回国。 I'll go back tomorrow.
- 明年 我 打算 还 来 中国。 I plan to be back in China next year.

Chinese Lesson 09 - Time, Daily Schedule
Lesson 09 - Time, Daily Schedule
Learn how to ask and tell the time in mandarin chinese; grammar, examples and exercises.
Vocabulary : What time is it now? When will you go back?
Conversation 1 : What time is it?
- Xiànzài jǐ diǎn le ?
现在 几 点 了
- Xiànzài chà yí kè bā diǎn.
现在 差 1刻 8点
Translation
- What time is it?
- It's a quarter to eight.
现在 xiànzài (n) now
点 diǎn (n) o'clock
了 le (part) a modal particle
差 chà (v) be short of
刻 kè (n) a quarter (of an hour)
Audio file : lesson 09 - dialog 01.mp3
Conversation 2 : What time do you get up?
- Měitiān zǎoshàng nǐ jǐ diǎn qǐ chuáng?
每天 早上 你 几 点 起 床?
- Wǒ liùdiǎn bàn qǐchuáng.
我 6点 半 起床。
- Nǐ shàngwǔ shénme shíhou shàngkè?
你 上午 什么时候 上课?
- Wǒmen shàngwǔ bādiǎn kāishǐ shàngkè.
我们 上午 8点 开始 上课
Translation
- What time do you get up in the morning? ( every morning )
- I wake up at half past six.
- What time do you have class in the morning?
- Class begins at 8:00 AM.
( we start attending class at 8:00 AM )
每 měi (adj) every
每天 měitiān (n) everyday
起 qǐ (v) to rise
床 chuáng (n) bed
起床 qǐchuáng (v) to get up
半 bàn (n) a half
上午 shàngwǔ (n) morning
课 kè (n) class, lesson
上课 shàngkè (v) attend class
开始 kāishǐ (v) begin
Audio file : lesson 09 - dialog 02.mp3

Conversation 3 : What time do you have a break?
- Nǐmen jǐdiǎn xiūxi?
你们 几点 休息?
- Wǒmen shí diǎn shí fēn zuǒyòu xiūxi.
我们 10点10分 左右 休息。
- Xiūxi de shíhou nǐmen zuò shénme?
休息 的 时候 你们 做 什么?
- Yǒude rén hē kāfēi, yǒude rén xīyān
有的 人 喝 咖啡, 有的 人 吸烟。
Translation
- What time do you have a break?
- At about 10:10. ( we have a break at... )
- What do you do during the break?
- Some people have a coffee, some people smokes.

休息 xiūxi (v) have a rest
分 fēn (n) minute
左右 zuǒyòu (v) about, or so
时候 shíhou (n) time, moment
有的 yǒude (n) some
喝 hē (v) drink
咖啡 kāfēi (n) coffee
吸烟 xīyān (v) smoke

Audio file : lesson 09 - dialog 03.mp3

Conversation 4 : When will you go back?
- Zhōngwǔ nǐ jǐdiǎn chī wǔfàn?
中午 你 几点 吃 午饭?
- Yǒushíhou yì diǎn, yǒushíhou liǎng diǎn.
有时候 一点 有时候 两点。
- Chī wǔfàn yǐhòu, wǒ huí jiā.
吃 午饭 以后, 我 回 家。
Translation
- At what time do you have lunch?
- Sometimes at 1PM, sometimes at 2PM. After lunch, I go back home.

中午 zhōngwǔ (n) noon
吃 chī (v) eat
饭 fàn (n) rice, meal
午饭 wǔfàn (n) lunch
有时候 yǒushíhou sometimes
以后 yǐhòu (v) after
两 liǎng (n) two
家 jiā (v) family, home
Audio file : lesson 09 - dialog 04.mp3
Grammar
Phrase structure : verb 的 noum
When used attributively, a verb or a verbal construction must take after it the structural particle 的.
Example:
- 休息 的 时候 resting time (to rest + time)
- 吃饭 的 时候 eating time (to eat + time)
Two : 二 and 两
Both 二 and 两 mean "two". When "two" comes before a measure word, 两 is used instead of 二.
Example:
- 两点 two o'clock
- 两分钟 two minutes
- 两个人 two people
Chinese Lesson 10 - Public Places
Lesson 10 - Public Places
Learn how to ask questions in mandarin chinese, where, where, who.
Vocabulary : Where do you go this morning?
Conversation 1 : Where do you go this morning?
- Jīntiān shàngwǔ nǐ qù nǎr ?
今天 上午 你 去 哪儿?
- Wǒ qù Běijīng Fàndiàn
我 去 北京 饭店。
- Nǐ qù Běijīng Fàndiàn gàn shénme?
你 去 北京 饭店 干 什么?
- Wǒ qù nàr kàn yí gè péngyou.
我 去 那儿 看 一 个 朋友。
Translation
- Where do you go this morning?
- I go to the "Beijing Hotel".
- What for? ( You go to the Beijing Hotel to do what )
- I go there to see a friend.

饭店 fàndiàn (n) hotel
干 gàn (v) do
哪儿 nǎr (pro) where
那儿 nàr (pro) there
看 kàn (v) look at, see
个 gè (m) (a measure word

Audio file : lesson 10 - dialog 01.mp3

Conversation 2 : Who are you going with?
- Nǐ gēn shéi yìqǐ qù?
你 跟 谁 一起 去?
- Wǒ gēn wǒ de nǚpéngyou yìqǐ qù.
我 跟 我 的 女朋友 一起 去。
Translation
- Who are you going with? ( with who together are you going )
- I go with my girlfriend.
跟 gēn (prep) with
一起 yìqǐ (adv) together
女朋友 nǚpéngyou (n) girlfriend

Audio file : lesson 10 - dialog 02.mp3

Conversation 3 : Do you have free time?
- Jīntiān xiàwǔ nǐ yǒu kòngr ma?
今天 下午 你 有 空儿 吗?
- Sāndiǎn yǐqián wǒ méi yǒu kòngr.
3点 以前 我 没 有 空儿。
- Xiàwǔ wǒ qù kàn diànyǐng.
下午 我 去 看 电影。
Nǐ qù bú qù ?
你 去 不 去?
- Qù. Kàn diànyǐng yǐhòu nǐ xiǎng qù nǎr ?
去。 看 电影 以后 你 想 去 哪儿?
Translation
- This afternoon ( today afternoon ), do you have free time?
- Before 3pm, I don't have free time.
- This afternoon I go to watch a movie. Do you want to go?
- Yes. And after the movie, where do you want to go?
有 yǒu (v) have
空儿 kòngr (n) free time
以前 yǐqián (n) before
以后 yǐhòu (n) after
没 méi (adv) not
电影 diànyǐng (n) fil

Audio file : lesson 10 - dialog 03.mp3

Grammar
The preposition 跟 (with)
The prepositional construction 跟... is very often used in front of the verb as an adverbial adjunct.
Example:
- 你 跟谁 一起 去商店? Who do you go to the shop with?
- 我 跟朋友 一起 去商店。 I go to the shop with friends
Negative form : 没
The negative form of the verb 有 is 没有.
Example:
- 你 有 空儿吗? Do you have free time?
- 我 没有 空儿。 I don't have free time.


Lesson 11 - Daily Necessities, Fruits
Introduction to the Chinese Measure word, grammar, examples and exercises.
Vocabulary : this, that, What's this? Is this your dictionary?
Conversation 1 : What's this?
- Zhè shì shénme ?
这 是 什么?
- Zhè shì shū. Nà shì shénme dōngxi?
这 是 书。 那 是 什么 东西?
- Nà shì shuǐguǒ.
那 是 水果。
Translation
- What is this?
- This is a book. And what is that thing? ( That is what thing? )
- That is a fruit.
这 zhè (pro) this
那 nà (pro) that
书 shū (n) book
东西 dōngxi (n) thing
水果 shuǐguǒ (n) frui

Audio file : lesson 11 - dialog 01.mp3

Conversation 2 : What fruit is that?

- Nà shì shénme shuǐguǒ ?
那 是 什么 水果
- Nà shì píngguǒ.
那 是 苹果。
- Zhè shì jǐ zhī gāngbǐ ?
这 是 几 支 钢笔?
- Zhè shì sān zhī gāngbǐ.
这 是 三 支 钢笔。
Translation
- What fruit is that? ( that is what fruit )
- That is an apple.
- How many pens are there?
- There are 3 pens.
苹果 píngguǒ (n) apple
支 zhī (m) (a measure word)
钢笔 gāngbǐ (n) pen

Audio file : lesson 11 - dialog 02.mp3

Conversation 3 : Do you have a dictionary?
- Nǐ yǒu méi yǒu cídiǎn ?
你 有 没 有 词典?
- Wǒ yǒu cídiǎn.
我 有 词典。
- Nǐ yǒu jǐ běn cídiǎn ?
你 有 几 本 词典?
- Wǒ yǒu sān běn cídiǎn.
我 有 3 本 词典。
Translation
- Do you have a dictionary? ( You have don't have a dictionary )
- I have a dictionary.
- How many dictionary do you have?
- I have 3 dictionary.
词典 cídiǎn (n) dictionary
本 běn (m) (a measure word)

Audio file : lesson 11 - dialog 03.mp3

Conversation 4 : Is this your dictionary?
- Zhè běn cídiǎn shì nǐ de ma ?
这 本 词典 是 你的 吗?
- Shì de, zhè běn cídiǎn shì wǒde.
是的, 这 本 词典 是 我的。
Translation
- Is this your dictionary? ( This dictionary is yours? )
- Yes, this is my dictionary. ( This dictionary is mine. )
是的 shìde yes

Audio file : lesson 11 - dialog 04.mp3

Grammar
Measure word
A numeral alone cannot function as an attribute but must be combined with a measure word inserted between the numeral and the noun it modifies.
Example:
- 一 个 人 one person
- 两 个 商店 two shops
- 一 本 书 one book
- 三 张 地图 three maps

Noun and measure words
Every noun as a rule has its own specific measure words. Of all the measure words 个 is the most often used. It can be placed before a noun denoting a person, thing or place.
Example:
• 个 : 人 ( people ) 学生 ( student ) 商店 ( shop )
• 本 : 书 ( book ) 词典 ( dictionary )
• 张 : 报纸 ( newspaper ) 地图 ( map )
• 条 : 毛巾 ( towel )
• 把 : 雨伞 ( umbrella )

Chinese Lesson 12 - Buying Things, Prices
Lesson 12 - Buying Things, Prices
Learn to ask "how many, how much" in Chinese, grammar, examples and exercises.
Vocabulary: price, Do you sell Beijing maps?
Conversation 1 : Do you sell Beijing maps?
- Xiǎojiě, yǒu Běijīng dìtú ma ?
小姐, 有 北京 地图 吗?
- Yǒu, zhè xiē dōu shì.
有, 这 些 都 是。
Nǐ yào nǎ zhǒng ?
你 要 哪 种?
- Zhè zhǒng dìtú duōshao qián yì zhāng?
这 种 地图 多少 钱 一 张?
- Liǎng kuài wǔ yì zhāng
两 块 5 一 张。
- Wǒ yào yì zhāng.
我 要 一 张。
Translation
- Miss, do you sell ( have ) Beijing maps here?
- Yes, those all are. What kind dou you want?
- This kind of map, how much for one?
- 2.5 Yuans for one.
- I want one.
有 yǒu (v) there is
些 xiē (m) some
要 yào (v) want, wish
种 zhǒng (m) kind, sort
多少 duōshao (pro) how many, how much
钱 qián (n) money
块 kuài (m) (unit of money = yuan)

Audio file : lesson 12 - dialog 01.mp3
Conversation 2 : How much for one pound of grape?
- Pútao duōshao qián yì jīn ?
葡萄 多少 钱 一 斤?
- Liǎng kuài wǔ yì jīn.
两 块 5 一 斤?
Nǐ yào jǐ jīn ?
- Wǒ yào sān jīn bàn.
我 要 3 斤 bàn.
Translation
- How much for one pound of grape? ( grapefruit, how much one pound? )
- 2.5 Yuans one pound. How many pound do you want?
- I want 3 pounds and an half.
斤 jīn (m) ( unit of weight ) 0.5 kg
半 bàn (n) half

Audio file : lesson 12 - dialog 02.mp3
Conversation 3 : Do you need something else?
- Nín hái yào shénme ?
您 还 要 什么?
- Hái yào sān jīn cǎoméi.
还 要 3 斤 草莓
Xīguā zěnme mài ?
西瓜 怎么 卖?
- Bā máo yì jīn. Yí gè chàbuduō yǒu sì jīn.
8 毛 一 斤。 一 个 差不多 有 4 斤。
- Zài lái yí gè xīguā.
再 来 一 个 西瓜。
Translation
- Do you need something else?
- I also want 3 pounds of strawberry. How do you sell watermelon?
- 8 Maos one pound. One is around 4 pounds.
- I take a watermelon aswell.
还 hái (adv) also
怎么 zěnme (pro) how
卖 mài (v) sell
毛 máo (m) ( a unit of money ) 0.1 yuan
差不多 chàbuduō (adv) almost, nearly
再 zài (n) again
来 lái (v) come, take

Audio file : lesson 12 - dialog 03.mp3

Conversation 4 : How much in all?
- Yígòng duōshao qián ?
一共 多少 钱?
- Yígòng èrshíjiǔ kuài, jiǔ máo wǔ fēn
一共 29 块 9 毛 5 分。
- Wǒ méi língqián, zhè shi wǔshí, nín zhǎo ba !
我 没 零钱 这 是 50, 您 找 吧!
Translation
- How much in all?
- In all, 29.95 Yuans ( 29 Yuans 9 Maos 5 Cents ).
- I don't have small change, here is 50 ( Yuans ), please give the change.
一共 yígòng (adv) all told, in all
分 fēn (m) (a unit of money, cent)
零钱 língqián (n) small change
找 zhǎo (v) give change
吧 ba (part) (a modal particle)

Audio file : lesson 12 - dialog 04.mp3



Grammar
Demonstrative pronouns 这 and 那
When the demonstrative pronoun 这 or 那 functions as an attributive, the noun it qualifies also takes a measure word before it.
Example:
- 这种地图 this kind of map
- 这个月 this month
- 那个老师 that teacher
The measure word 些
些 is a measure word showing an indefinite quantity and is usually used after 这, 那, 哪... to modifiy nouns.
Example:
- 一 些 东西 some stuff
- 这 些 地图 those maps
- 哪 些 人? which people?
Chinese Lesson 13 - Wines, Drinks
Lesson 13 - Wines, Drinks
The past tense in Chinese, grammar, examples and exercises.
Vocabulary: Do you like? Have you ever? You must be.
Conversation 1 : Do you like white spirit?
- Nǐ xǐhuān hē báijiǔ ma ?
你 喜欢 喝 白酒 吗?
- Bú tài xǐhuān hē báijiǔ, xǐhuān hē chá.
不 太 喜欢 喝 白酒, 喜欢 喝 茶。
- Nǐ xǐhuān hē huāchá háishì lǜchá ?
你 喜欢 喝 花茶 还是 绿茶?
- Huāchá. Wǒ jīngcháng hē huāchá.
花茶。 我 经常 喝 花茶。
Translation
- Do you like to drink white spirit?
- I don't really like ( I don't like too much to drink white spirit ), I like to drink tea.
- Do you like to drink scented tea or green tea?
- Scented tea. I often drink scented tea.

喜欢 xǐhuān (v) like
白酒 báijiǔ (n) white spirit
太 tài (adv) too (much)
花茶 huāchá (n) scented tea
还是 háishì (conj) or
绿茶 lǜchá (n) green tea
经常 jīngcháng (adv) often
Audio file : lesson 13 - dialog 01.mp3
Conversation 2 : Have you ever drunk green tea?
- Nǐ hē guo lǜchá ma ?
你 喝 过 绿茶 吗?
- Méi yǒu. Lǜchá guì bu guì ? Hǎo hē ma ?
没 有。 绿茶 贵 不 贵? 好 喝 吗?
- Bù piányi, hěn guì. Wǒ juéde hěn hǎo hē.
不 便宜, 很 贵。 我 觉得 很 好 喝。
Translation
- Have you drunk green tea?
- No, Is green tea expensive? Is it good?
- It's not cheap, it's very expensive. I think it's really good.
贵 guì (adj) expensive
好喝 hǎohē (adj) good (to drink)
便宜 piányi (adv) cheap
觉得 juéde (v) feel, think
Audio file : lesson 13 - dialog 02.mp3

14 komentar:

楊儀卉 mengatakan...

人生最可憐的是半途而廢,最可悲的是喪失信心,最遺憾的是浪費時間,最可怕的是沒有恆心。..................................................

曾法幸 mengatakan...

世界上沒有本來就應該的事,因為老天爺也沒有劇本..................................................

陳水卉陳水卉 mengatakan...

聰明人之所以不會成功,是因為他們缺乏了堅忍的毅力。..................................................

佳瑩佳瑩 mengatakan...

blog的用心,看得出來~~請加油............................................................

淑林林松 mengatakan...

Lets cross the bridge when we come to it............................................................

沈貞李添睿儀 mengatakan...

與人相處不妨多用眼睛說話,多用嘴巴思考. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

偉曹琬 mengatakan...

辛苦了!祝你愈來愈好!............................................................

孫邦柔 mengatakan...

No pains, no gains.......................................................................

峻胡邦慧v帆 mengatakan...

累了嗎?來杯咖啡休息一下吧!...............................................................

家陳瑞尹明 mengatakan...

在莫非定律中有項笨蛋定律:「一個組織中的笨蛋,恆大於等於三分之二。」..................................................

8468 mengatakan...

好的部落格就要和好朋友分享--感謝分享..................................................

黃英吳思潔吳思潔邦 mengatakan...

傻氣的人喜歡給心 雖然每次都被笑了卻得到了別人的心................. ................................................

明RoseH_Huls中 mengatakan...

每次看完你的文章,總是回味許久,要經常發表喔。..................................................

祁聿雨 mengatakan...

你不能決定生命的長度,但你可以控制它的寬度..................................................................